Kişot, Salman Rushdie’nin edebiyatında her zaman var olan taşkın hayal gücünü bu kez doğrudan çağdaş Amerika’nın kalbine yerleştiren, 2019 tarihli romanı. Türkçede Can Yayınları etiketiyle, Begüm Kovulmaz’ın bu son derece zor metne imza attığı nefis çevirisiyle yeni yayımlanan Kişot; Cervantes’in klasik romanı Don Kişot ile bilinçli bir bağ kurarken yalnızca bir yeniden yazım olmanın çok ötesine geçiyor. Gerçeklik algısının çözüldüğü bir çağda, bireyin akıl sağlığını ve tutunma biçimlerini sorgulayan katmanlı bir anlatı kuruyor.
06.02.2026 04:30
Gerçekliğin paramparça olduğu çağda aşk, medya ve delilik
Salman Rushdie’nin 2019 tarihli kitabı Türkçede yayımlandı. Rushdie Kişot’ta, gerçekliğin çözülmeye başladığı bir dünyada hikayelerin hâlâ ne işe yaradığını soruyor
A+
Yazı Boyutunu Büyüt
A-
Yazı Boyutunu Küçült
* Bu haber/yazı ve resimlerin eser sahipliğinden doğan tüm hakları Haftalık Yayıncılık Anonim Şirketi’ne ait olup işbu yazı/haber ve resimlerin, kaynak gösterilmeksizin kısmen/tamamen izin alınmaksızın yeniden yayımlanması yasaktır. Haftalık Yayıncılık Anonim Şirketi’nin, 5187 sayılı Basın Kanunu’nun 24. maddesinden doğan her türlü hakkı saklıdır.
Sanat piyasasında rekabet yerine dayanışma: Art Show 2026’da 28 galeri bir araya geliyor
13 Şubat 2026
80’lerde müzayedeler ‘dostlar meclisi’ gibiydi, bugün dijital müzayedeler fiziksel sınırları aşıyor
13 Şubat 2026
Zamanın akmadığı yerde…
06 Şubat 2026
Bu sergide sanatçıyı çizerken izleyeceksiniz
Tüm Yazıları
30 Ocak 2026