22 Kasım 2024, Cuma Gazete Oksijen
Haber Giriş: 17.12.2021 04:30 | Son Güncelleme: 16.02.2022 15:18

Küçük Prens’in tahtına aday çıktı!

Charlie Mackesy’nin tüm dünyada 2.5 milyondan fazla okura ulaşan ve günümüzün Küçük Prens’i olmaya aday, Çocuk, Köstebek, Tilki ve At isimli kitabı artık Türkçede!
Küçük Prens’in tahtına aday çıktı!

İngiliz sanatçı, illüstratör ve yazar Charlie Mackesy’nin sekizden seksene tüm okurların büyük beğenisini toplayan kitabı The Boy, the Mole, the Fox and the Horse ülkemizde de 14 Aralık’ta yayımlandı. 2019 yılında Barnes and Noble ve Waterstones tarafından “Yılın Kitabı seçilen, 2020’de ise British Book Awards’ta kısa listeye kalan kitap, Çocuk, Köstebek, Tilki ve At ismiyle ve Mundi Kitap etiketiyle okurlara ulaştı. Bazılarına göre mutluluk rehberi, bazılarına göreyse derinlikli bir sanat yapıtı olarak tanımlanan kitabın çizimleri de Charlie Mackesy’e ait. İçerik olarak hem çocuklara hem de yetişkinlere uygun olan  Çocuk, Köstebek, Tilki ve At’a dair yazarı ve çizeri Charlie Mackesy, Türkiye’den ilk kez O2’ye konuştu. Çocuk, Köstebek, Tilki ve At kitabını yazmaya nasıl karar verdiniz? Sanırım ben bu kitabı yazmaya hiç karar vermedim. Bir buçuk yıldan fazla bir süredir içimde bir yerlerden besleniyor gibiydi. Kitap için ilham kaynağım, gerçekten önemli olduğunu düşündüğüm şeyleri söyleme arzusuydu. Hayatım boyunca önemli hiçbir şeye dokunmayan konuşmalardan hep rahatsızlık duydum. Pek çok insan, gerçek bir anlatı olmadığı için bu kitabın var olamayacağını söylese de, işin sonunda anladım ki bu hikâye hiç bitmeyecek bir diyalog. Dört karakterin yaptığı yolculuk gibi benim de içime doğru yaptığım bir yolculuk…   Kitaptaki her bir hayvan, sizin yani aslında hepimizin hangi parçalarını temsil ediyor? Bütün parçalarımızı. “Çocuk” içimizdeki o her şeyi soran çocuğu, “at” ruhumuzdaki bilgelik ve derinliği, “tilki” utangaç ve kırılgan olan yanımızı, “köstebek” ise her şeye, özellikle de tadına bakabileceğimiz şeylere olan açlığımızı temsil ediyor. Yani her biri farklı parçalarımızı sunuyorlar bize. Hayvanların kalbinizde ayrı bir yeri var mı peki? Hem de çok ayrı. Onlara güvenebilirsiniz, bir hayvanı gerçekten derinden sevebilirsiniz ama onlar size tek bir kelime bile etmezler ki bu da çok şey ifade eden bir sessizliktir. İnsanların uzaklaştığı hayvanlarda bir saflık var. Onlardan öğrenecek çok şeyimiz var aynı zamanda. Ben bir çiftlikte büyüdüm ve köpek, kedi, koyun, at, tavşan gibi hayvanlarla, yani vahşi hayatın içinde çok zaman geçirdim. Akşamlarım televizyon izlemekle değil tepede oturup manzarayı seyretmekle geçti. Her gece millerce yürüdüğümü hatırlıyorum, porsukların tarlada yürümelerini veya tilkilerin tavşan kovalamasını seyrederdim. Bütün bunlar beni insanlardan daha fazla büyüledi, dürüst olmak gerekirse o dünya içine girebileceğiniz ve parçası olabileceğiniz bir dünyaydı. Kitabınız neden bu kadar popüler oldu sizce? İnsanlar arasında bu kadar yankı uyandırmasının sebebi nedir? Ben sürekli şaşırıyorum. İnsanlar bana hikâyelerini, kitap okuma tecrübelerini anlatan e-postalar atıyorlar. Yani büyük ihtimalle, kitabım insanların birbirleriyle korkuları ve ihtiyaçları konusunda iletişim kurmalarına yardımcı oluyor ve resimler de aynı şeyi söyleyince içselleştirmeleri bir şekilde daha kolaylaşıyor. Herkese böyle yardım ediyor olmak benim için büyük bir ayrıcalık. Bu kitap kimin için yazıldı? Okuyucuların kitaptan ne öğrenmelerini umuyorsunuz? Giriş bölümünde kitabın herkes için olduğundan bahsettim, ister sekiz ister seksen yaşında olsun… Fakat seksen yaşındaki insanların kitabı sekiz yaşındaki torunlarıyla birlikte okumasını beklemiyordum. Bu bir rüyaydı benim için. En çok hoşuma giden şeyse hiç beklemediğim bir şekilde kitabı okuyup yorumlayan insanları dinlemek oldu. İçindeki mesajları bulup kendilerine özgü bir dille anlattılar. Soruya doğrudan cevap verecek olursam, umarım okuyanlar daha nazik, cesur ve daha umutlu hissederler.

“Başarı nedir? Sevgi”

Hayattaki en büyük başarınız neydi?
  • Çocuk, Köstebek, Tilki ve At / Charlie Mackesy / Çeviren: Tankut Baler / Mundi Kitap / 128 Sayfa