”Büyülü tesadüfler” diyebilir miyiz? 18. yüzyılda İngilizceye Farsça’dan Horace Walpole’un kazandırdığı “serendipity” sözcüğünün Türkçe karşılığı olarak? Ya da “beklenmedik tatlı keşifler”? Hiç ummadığınız bir anda, siz onu hiç aramazken karşınıza mutlu edici ve aydınlatıcı bilgilerin ortaya çıkması haline çevirmenlerimiz bir Türkçe sözcük kullanıyorsa affetsinler, aradım ama göremedim. Fakat geçen hafta boyunca şunu düşündüm: Serendipity kazara gelmiyor insanın başına. Aslında insan bütün varlığıyla aramakta oluyor bulduğu mutlu şeyi, sadece aradığınızın farkında olmuyorsunuz. Geçen hafta bu neşeli keşiflerle doluydu.
04.08.2023 04:30
“İhtiyar” kadınlar arasında
Yaşlanmak, yaş almak hiç de harika bir şey değil. Gençlik kesinlikle daha beter fakat yaşlanmak da içine neşeyi ancak zorlayarak sokuşturduğumuz bir hadise. Ve insan, ne kadar klişe olursa olsun, kararlar almak, kendinde bir şeyleri ‘düzeltmek’ istiyor
A+
Yazı Boyutunu Büyüt
A-
Yazı Boyutunu Küçült
* Bu haber/yazı ve resimlerin eser sahipliğinden doğan tüm hakları Haftalık Yayıncılık Anonim Şirketi’ne ait olup işbu yazı/haber ve resimlerin, kaynak gösterilmeksizin kısmen/tamamen izin alınmaksızın yeniden yayımlanması yasaktır. Haftalık Yayıncılık Anonim Şirketi’nin, 5187 sayılı Basın Kanunu’nun 24. maddesinden doğan her türlü hakkı saklıdır.
Gençleri anlayacak yaşa geldik mi?
28 Kasım 2025
İsraillilere nasıl davranmalı?
26 Eylül 2025
Gazze’yi savunmak, neoliberal ahlaksızlıkla mücadeledir
01 Ağustos 2025
Yenilginin tevazusunda buluşmak
27 Haziran 2025
Kıymete değer Sırrı Bey...
Tüm Yazıları
09 Mayıs 2025