05 Aralık 2025, Cuma
23.08.2024 04:30

Can diye bir halk

A+ Yazı Boyutunu Büyüt A- Yazı Boyutunu Küçült

Lübnanlı ünlü şair ve romancı Venüs Khoury-Ghata’yı önce şiirleriyle, sonra da Türkçeye çevrilen iki romanıyla tanıdım. Bunlar, yapıtları gepgenç gidişlerinin ardından çok uzun yıllar sonra yayımlanabilen ve artık ‘kült’ sayılan iki büyük şairin trajik yaşamlarının romanlarıydı: Mandelştam’ın Son Günleri ile Marina Tsvetayeva ya da Alabuga’da Ölmek. YKY’den çıkan kitapları Ayşenaz Cengiz Fransızcadan çevirmiş. Anna Ahmatova’yı ise daha önceki çevirilerinden biliyoruz. Üç ‘kaybolmayacak’ şair: Osip Mandelştam, Anna Ahmatova, Marina Tsvetayeva. Mandelştam’ın düzyazısının da muhteşem olduğunu görmek için okunması gereken kitabıysa, Ludmila Denisenko’nun Rusça’dan çevirdiği Renkler Ülkesine Yolculuk (Aras).

* Bu haber/yazı ve resimlerin eser sahipliğinden doğan tüm hakları Haftalık Yayıncılık Anonim Şirketi’ne ait olup işbu yazı/haber ve resimlerin, kaynak gösterilmeksizin kısmen/tamamen izin alınmaksızın yeniden yayımlanması yasaktır. Haftalık Yayıncılık Anonim Şirketi’nin, 5187 sayılı Basın Kanunu’nun 24. maddesinden doğan her türlü hakkı saklıdır.