23 Aralık 2024, Pazartesi Gazete Oksijen
Haber Giriş: 16.02.2024 04:30 | Son Güncelleme: 16.02.2024 16:21

Çeviri metin ile insan arasındaki gri bölge

2022 Uluslararası Booker Ödülü’nü kazanan Daisy Rockwell ve Geetanjali Shree yazar-çevirmen ilişkisini, sözcüklerin ve duyguların yorumcusu olmayı ve çevirinin kimyasını anlatıyor
Fotoğraf: Sanchit Sawaria
Fotoğraf: Sanchit Sawaria

Daisy Rockwell - Geetanjali Shree / The New York Times

Hintçe romanımız Tomb of Sand (Kumdan Mezar) birimiz (Geetanjali) tarafından yazıldı ve diğerimiz (Daisy) tarafından çevrildi. Orijinal ismi Ret Samadhi olan kitabın yazılması sekiz yıl, çevirisi ise iki buçuk yıl sürdü. Roman insanlar, cinsiyetler ve ülkeler, ayrıca diller arasındaki sınırların anlamsızlığını anlatıyor.