14 Ağustos 2022, Pazar
Haber Giriş: 22.04.2022 17:47 | Son Güncelleme: 22.04.2022 23:23

Mariupol'dan tahliye edilenler: Şehir bitti, yıkıldı

Çoğunluğu Rusça konuşan Mariupol halkı işgal öncesi Rusya’ya sempati duyuyordu. Ancak kentleri yıkıma uğradıktan sonra fikirleri değişti. New York Times Mariupol’dan tahliye edilenlerle konuştu.
Mariupol'dan tahliye edilenler: Şehir bitti, yıkıldı

Michael Schwirtz / The New York Times

Vladimir Putin kuvvetlerine 24 Şubat'ta Ukrayna'yı işgal etme emrini verdiğinde, Natalia Popko'nun Mariupol'daki mahallesinin çoğunluğu Rusları destekledi. Bombalar düşmeye başlayıp bodrumlarında uyumaları gerektiğinde bile Kiev’deki Nazileri suçladılar.

Rusları desteklediler, sonra yiyecekleri tükendi

37 yaşındaki Popko, “Sonra yiyecekleri tükendi. Artık su, gaz veya elektrik yoktu” diye anlatıyor. Popko’ya göre işgalin başlamasından sonra, Mariupol halkı Rus yönetiminin faydaları hakkındaki fikirlerini değiştirmiş. Kendi mahallesinde Ukraynalıları destekleyen birkaç kişiden biri olduğunu söyledi.

Yeşil kadife tulum ve siyah postal giyen Popko, perşembe günü orta Ukrayna'nın Zaporizhzhia kentindeki büyük bir ev eşyası mağazasının otoparkında, kendisini ve Mariupol'dan tahliye edilen düzinelerce kişiyi gece taşıyan sarı bir otobüsten indikten sonra konuştu. Bu, yolculuklarına çabucak son verebilecek Rus askerleri tarafından yönetilen sayısız kontrol noktasının olduğu, Rus kontrolündeki bölgede bütün gece boyunca süren zorlu bir yolculuktu.

Sahil kentleri cehenneme dönüştü

Popko, kocası, annesi,10 yaşındaki oğlu Matvei ve 16 yaşındaki kedileri Marta ile seyahat etti. O ve tahliye edilenler, bir zamanlar canlı olan sahil kentlerinin Rus işgalinden sonra cehenneme dönüştüğünü, işgalcilerin onları haftalarca bodrumlarda kalmaya, sürekli füze ve topçu saldırıları altında hayatlarını riske atmaya zorladığını anlattılar. Bitmek bilmeyen bombardımanın ortasında, yemeklerini avluda yaktıkları açık ateşle pişiriyorlarmış

"Yanmamış birkaç ev var"

Tahliye edilenlerden Sasha “Kent bitti, yıkıldı” dedi. Diğerleri gibi, tam adını vermekten çekiniyordu. Yaşananları, “Yanmamış veya bombalanmamış sadece birkaç ev ve birkaç okul var" diye anlattı. Kendisi, annesi, küçük oğlu ve köpeği Chara'nın daha önce ayrılmayı planladığını ancak bazı köprüler bombalanıp diğerleri mayınlarla patlatıldıktan sonra yollarının kesildiğini söyledi. Rotaları yok olduktan sonra bir süre yürüyerek ayrılmayı düşünmüşler.

 Yazılanlar gerçeği ancak beşte biri

Annesi Olga, "Her şey mahvoldu. Cam, teller ve cesetler. Cesetleri başka yer olmadığı için okulların ve apartmanların yanına gömüyorlar. Yürüdükçe orada üç hafta boyunca kalan cesetler görüyorsunuz” diyor.  Olga bir muhabire yazacağı her şeyin hakikatin beşte biri olacağını söyledi.

Mariupol’un geneli Rusça konuşuyordu

Ukrayna'nın güneyindeki Azak Denizi'nde bir liman olan Mariupol’da büyük ölçüde Rusça konuşuluyor. Tahliye edilenlerden bazıları, Rusya'nın Kırım Yarımadası'nı aldığı ve doğuda ayrılıkçı bir savaş başlattığı 2014'ten bu yana ülke genelinde yükselen ulusal Ukrayna gururu hakkında bir zamanlar kararsız olduklarını söyledi .Ama savaş fikirlerini değiştirdi.

Tahliye edilmiş 32 yaşındaki Alexander, geleneksel Ukrayna işlemeli gömleklerine atıfta bulunarak, “Tüm Ukrayna bayraklarından ve vışıvankadan sıkılıyordum. Ancak Rusya ile olanlardan sonra kendi yerel bayrağımın dalgalandığını görünce eve dönmüş gibi hissediyorum” dedi.

© 2022 The New York Times Company